(And while at it, gst-vaapi 0.6.0 -> 0.6.1.)
* gst-editing-services grew additional build time dependencies, flex and
perl.
* gst-libav switched from libav to ffmpeg as "libav" provider, see
http://gstreamer.freedesktop.org/releases/1.6/.
Without using ffmpeg, one may hit issues such as this (which I
initially did):
(gst-plugin-scanner:19751): GStreamer-WARNING **: Failed to load plugin '/nix/store/0wgpq2yx9wrkp2mh4rn1c7zbiq2bqa2l-gst-libav-1.6.1/lib/gstreamer-1.0/libgstlibav.so':
/nix/store/0wgpq2yx9wrkp2mh4rn1c7zbiq2bqa2l-gst-libav-1.6.1/lib/gstreamer-1.0/libgstlibav.so: undefined symbol: av_frame_get_sample_rate
This seems to have been confusing people, using both xlibs and xorg, etc.
- Avoided renaming local (and different) xlibs binding in gcc*.
- Fixed cases where both xorg and xlibs were used.
Hopefully everything still works as before.
It was really ugly that `xlibs.xlibs` meant something else than `xlibs`,
especially when using `with xlibs`, such as in wine.
Also, now `xlibs` is the same as `xorg`.
So that the tools become useable. The cool thing about wrapping them
like this (looping over $NIX_PROFILES) is that they will work on
non-NixOS systems too, given that $NIX_PROFILES is set correctly.
If you want the old (pure?) behaviour, just run gst-launch etc. with
empty $NIX_PROFILES.
(My OCD kicked in today...)
Remove repeated package names, capitalize first word, remove trailing
periods and move overlong descriptions to longDescription.
I also simplified some descriptions as well, when they were particularly
long or technical, often based on Arch Linux' package descriptions.
I've tried to stay away from generated expressions (and I think I
succeeded).
Some specifics worth mentioning:
* cron, has "Vixie Cron" in its description. The "Vixie" part is not
mentioned anywhere else. I kept it in a parenthesis at the end of the
description.
* ctags description started with "Exuberant Ctags ...", and the
"exuberant" part is not mentioned elsewhere. Kept it in a parenthesis
at the end of description.
* nix has the description "The Nix Deployment System". Since that
doesn't really say much what it is/does (especially after removing
the package name!), I changed that to "Powerful package manager that
makes package management reliable and reproducible" (borrowed from
nixos.org).
* Tons of "GNU Foo, Foo is a [the important bits]" descriptions
is changed to just [the important bits]. If the package name doesn't
contain GNU I don't think it's needed to say it in the description
either.